Director

Επιμελητής
0,00 αστέρι (α) Εκτίμηση: 0.00/5 0 Ψηφοφορίες
Τίτλος: Liar

Είδος: Δράμα, Αστυνομική, Μυστηρίου

Πρώτη προβολή: 2017-09-11

Δημιουργός: Harry Williams, Jack Williams

Ηθοποιοί: Joanne Froggatt, Ioan Gruffudd, Zoë Tapper, Shelley Conn, Danny Webb, Richie Campbell, Katherine Kelly, Amy Nuttall

Περίληψη: Η σειρά ακολουθεί τη Laura Nielson και τον Andrew Earlham, των οποίων η αρχική έλξη οδηγεί σε μια ημερομηνία που έχει εκτεταμένες συνέπειες για το ζευγάρι και τους φίλους και τις οικογένειές τους, καθώς αποκαλύπτονται μυστικά και ψέματα
 

makindos

Εγγεγραμμένος
αντε μπας και δουμε και το δευτερο....
 

Director

Επιμελητής
Η σειρά ολοκληρώθηκε από κάποιον αυτόνομο μεταφραστή στο subs4series. Μετά λύπης μου είδα πως οι υπότιτλοι γράφτηκαν από κάποιον που πιθανώς δεν έχει ασχοληθεί ποτέ ξανά, ούτε έψαξε να μάθει τους βασικούς κανόνες. Δυστυχώς, είχαμε μεταφράσει όλη τη σειρά αλλά καθυστερούσαν οι επιμέλειες και πήγε χαμένος ο κόπος μας. Δεν πειράζει όμως, όπως ειπώθηκε πολλάκις και σε αυτό το φόρουμ, οι σειρές είναι ελεύθερες να μεταφραστούν απ' όποιον θέλει! Θυμίζω απλώς, ότι ελεύθεροι είναι και οι βασικοί κανόνες αλλά και το μειλ μας (xenesseiresgr@gmail.com) όπου υπάρχει όλη η καλή διάθεση να μάθουμε στον οποιονδήποτε πώς γράφουμε σωστούς υπότιτλους.
 

StrangeLoop

Συντονιστής
Επιμελητής
Μεγάλο θέμα οι κακοί υπότιτλοι τελευταία ή μόνο σε μένα φαίνεται αυτό; Κυριολεκτικά έχω τρελαθεί τον τελευταίο καιρό!!
 

antonino

fansubber
Διαχειριστής
Επιμελητής
Μεγάλο θέμα οι κακοί υπότιτλοι τελευταία
Ξύνεις πληγές και θα σπαμάρουμε στο θέμα των παιδιών, :unsure:
Δεν είναι μόνο αυτοί που ανεβάζουν ό,τι να 'ναι. Είναι και όλοι αυτοί που το κατεβάζουν, το βλέπουν και είναι και ευχαριστημένοι από πάνω. Μας λείπει παιδεία, δυστυχώς. Δεν ξέρουν οι Έλληνες να αξιολογούν τι βλέπουν (και πολλά ακόμη...)
 

StrangeLoop

Συντονιστής
Επιμελητής
Δυστυχώς είναι κάτι που με έχει στεναχωρήσει αρκετά τελευταία, αλλά θα το συζητήσουμε αλλού!!
 

trias

Συντονιστής
Επιμελητής
Είμαι σίγουρος πως πολλοί είναι αυτοί που θα περιμένουν τους δικούς σας υπότιτλους, επειδή, πολύ απλά, δεν είναι όλοι πρόβατα. Αν θέλετε αλλάζετε και το μπανεράκι σε "μεταφράζεται".
 

TvJunkia

Επιμελητής
Μεταφραστής
Πραγματικά έβαλα να δω το 2χ3 κι έτρεξα στο 4series να βρω αν υπάρχει άλλος υπότιτλος. Κι ευτυχώς υπήρχε.
Θα περιμένω και για το 5 και το 6, εννοείται.
Κατά τη γνώμη μου, πάντως, είναι κλοπή να πάρεις από τη μέση σειρά που μεταφράζεται και να ανεβάσεις 4 επεισόδια σε 1 μέρα όπως να 'ναι.
Και το χειρότερο είναι ότι μπορεί να σκέφτεται... «ορίστε τόσο δύσκολο είναι πια κι αργείτε;» και ν' αναλάβει να καταστρέψει κι άλλες σειρές.
Tolenia (είμαι από το λογαριασμό της ομάδας μας, αλλά το σχόλιο είναι προσωπικό)
 

StrangeLoop

Συντονιστής
Επιμελητής
Ένα προσωπικό σχόλιο και από μένα. Νιώθω τρομερή χαρά που βλέπω επιτέλους διαφορετικές ομάδες να μιλάνε με σεβασμό και συμπάθεια μεταξύ τους. Τα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε όλοι είναι κοινά και το μόνο μου παράπονο ήταν η έλλειψη εμπιστοσύνης και η καχυποψία μεταξύ των ομάδων. Άλλωστε και αυτό το φόρουμ αυτό είχε σκοπό από την αρχή, να δείξει ότι είμαστε «κοινότητα» και ότι έπρεπε να λειτουργούμε ως κοινότητα.

Μεγάλη η χαρά μου όπως καταλαβαίνετε, κάτι που γίνεται πιο έντονο επειδή εδώ συγκεκριμένα μιλάω και για δυο ομάδες τις οποίες έχω σε μεγάλη εκτίμηση για τη δουλειά που κάνουν! Συνεχίστε έτσι παιδιά, και φιλοδοξώ σε όλο και καλύτερες μέρες.
 
TV show information provided by The Movie Database
Μπλουζα Κάτω μέρος