Παραμύθι

Depicurian

Μεταφραστής
Το άλλο μου χόμπυ, για το οποίο δεν έτυχε να μιλήσουμε έως τώρα, είναι τα παραμύθια. Είμαι αφηγήτρια. Και για να ξεκαθαρίζουμε τους όρους, αφηγητής δεν είναι αυτός που διαβάζει παραμύθια, είναι αυτός που μαθαίνει παραμύθια, κοιτάει το κοινό του στα μάτια και τους λέει την ιστορία. Το να έχουμε ευχέρεια σε ξένες γλώσσες μας ανοίγει απίστευτους ορίζοντες αναζήτησης κι έτσι βρήκα ένα εκπληκτικό ρώσικο που δεν το έχω βρει μεταφρασμένο, παρά μόνο στα αγγλικά. Παραθέτω εδώ το πρωτότυπο (με τις διορθώσεις μου, γιατί περιείχε αρκετά λαθάκια -αν εντοπίσετε κάτι, να το επισημάνετε σας παρακαλώ), καθώς και την πρώτη μου προσπάθεια μετάφρασης. Όποιος ενδιαφέρεται να ασχοληθεί ή να ρίξει μια ματιά στη μετάφρασή μου και να σχολιάσει, θα το εκτιμήσω ιδιαίτερα, φτάνει να σας αρέσουν τα παραμύθια φυσικά (είναι μεγάλο- ρωσικό λέμε!). Αν ανήκετε σε αυτήν την κατηγορία, καλή απόλαυση!
 

Συνημμένα

  • The Fire Bird - A Russian Fairy Tale.docx
    The Fire Bird - A Russian Fairy Tale.docx
    129,3 KB · Προβολές: 136
  • Το πουλί της φωτιάς.docx
    Το πουλί της φωτιάς.docx
    40,9 KB · Προβολές: 115
Πίσω
Μπλουζα Κάτω μέρος