Season 3 Godfather.Of.Harlem.S03

djpetros71

Μέλος
Γεια σας παιδιά. Νέος στο φόρουμ. Εύχομαι ότι καλύτερο.

Σας ανεβάζω τους υπότιτλους στη σειρά Godfather Of Harlem S03. Τους βρήκα στο Ίντερνετ μεταφρασμένους (μάλλον από αυτόματο μεταφραστή) αλλά θέλουν διόρθωση. Εσείς που έχετε το μεράκι και το χρόνο...

Ευχαριστώ εκ των προτέρων...
 

Συνημμένα

  • Godfather.Of.Harlem.S03.WEB.rar
    Godfather.Of.Harlem.S03.WEB.rar
    259,4 KB · Προβολές: 117
Καλησπέρα. Πρώτα απ΄όλα, καλώς ήρθες στην παρέα μας.
Περίμενα να απαντήσει κάποιος, αλλά δεν υπάρχει ενδιαφέρον, μάλλον. Όσο για εμένα και τον antonino, δεν θα ασχοληθούμε με μια σειρά από την τρίτη της σεζόν. Πραγματικά, λυπάμαι, αλλά ουσιαστικά θα πρέπει να κάτσουμε να μεταφράσουμε από την αρχή. Όπως καταλαβαίνεις η αυτόματη μετάφραση δεν βοηθάει και πολύ. Όμως, απ΄ ό,τι είδα, τη σειρά την έχει ξεκινήσει μια άλλη ομάδα. Γιατί δεν απευθύνεσαι σε αυτούς, μήπως και έχεις καλύτερη τύχη; Καταλαβαίνω πως είναι κάτι που θες να δεις και μακάρι να βρεθεί κάποιος να βοηθήσει.
Να είσαι καλά.
 
Ξέρουμε πια ομάδα την έχει αναλάβει; Γιατί ψάχνω και της 2ης σεζόν (και αυτή μόνο αυτόματη υπάρχει) και την είδα Αγγλικά (εγώ ξέρω αλλα την θέλω για τον πατέρα μου). Όποιος την έκανε την σταμάτησε στην 1η σεζόν. Είναι κρίμα να ξεκινάν άλλοι σειρές και μετά να αφήνονται όπως πχ. Flight Attendant S02 (υπάρχει μεταφρασμένη μόνο η 1η)... :/
 
Ξέρουμε πια ομάδα την έχει αναλάβει; Γιατί ψάχνω και της 2ης σεζόν (και αυτή μόνο αυτόματη υπάρχει) και την είδα Αγγλικά (εγώ ξέρω αλλα την θέλω για τον πατέρα μου). Όποιος την έκανε την σταμάτησε στην 1η σεζόν. Είναι κρίμα να ξεκινάν άλλοι σειρές και μετά να αφήνονται όπως πχ. Flight Attendant S02 (υπάρχει μεταφρασμένη μόνο η 1η)... :/
Καλημέρα. Τη 1η Season την έκαναν οι VipSubs μετά τη παράτησαν επειδή "δεν πήγε καλά". Είδα στο opensubtitles ότι έχετε ανεβάσει τη 2η Season, οι ίδιοι αλλά με άλλο χρονισμό κυκλοφορούν και subs4series. Αυτοί δείχνουν ότι έγιναν από άνθρωπο ή όχι;
 
Είδα στο opensubtitles ότι έχετε ανεβάσει τη 2η Season,
Εμείς την έχουμε ανεβάσει; Σαν fansubbers; Μάλλον κάτι άλλο θα εννοείς.

2η Season, οι ίδιοι αλλά με άλλο χρονισμό κυκλοφορούν και subs4series. Αυτοί δείχνουν ότι έγιναν από άνθρωπο ή όχι;
Από άνθρωπο έγιναν. Στα σχόλια λέει "Συγχρονισμός panossefer για..."

Το θέμα είναι ότι σαν fansubbers θα πρέπει να αρχίσουμε από την αρχή, από την πρώτη σεζόν. Κάτι που δεν έχουμε τον χρόνο να κάνουμε. Επίσης, δεν συνηθίζουμε να "μπαίνουμε" σε ξένα χωράφια. Ξεκίνησαν άλλοι, ας απολογηθούν για τη διακοπή ή ας τη συνεχίσουν.
 
Εμείς την έχουμε ανεβάσει; Σαν fansubbers; Μάλλον κάτι άλλο θα εννοείς.


Από άνθρωπο έγιναν. Στα σχόλια λέει "Συγχρονισμός panossefer για..."

Το θέμα είναι ότι σαν fansubbers θα πρέπει να αρχίσουμε από την αρχή, από την πρώτη σεζόν. Κάτι που δεν έχουμε τον χρόνο να κάνουμε. Επίσης, δεν συνηθίζουμε να "μπαίνουμε" σε ξένα χωράφια. Ξεκίνησαν άλλοι, ας απολογηθούν για τη διακοπή ή ας τη συνεχίσουν.
To "έχετε αναβάσει" απευθυνόταν στον συγγραφέα του μηνύματος, ο uploader των υπότιτλων στο opensubtitles ονομάζεται κι αυτός FancyNerd92
 
To "έχετε αναβάσει" απευθυνόταν στον συγγραφέα του μηνύματος, ο uploader των υπότιτλων στο opensubtitles ονομάζεται κι αυτός FancyNerd92
Όχι είναι AI. Αυτά είχα βρει και επειδή δεν έχε καθόλου subs S02 τα ανέβασα για αυτούς που δεν ξέρουν καθόλου Αγγλικά είναι καλύτερο απ' το τίποτα... :/
 
Καλημέρα. Τη 1η Season την έκαναν οι VipSubs μετά τη παράτησαν επειδή "δεν πήγε καλά". Είδα στο opensubtitles ότι έχετε ανεβάσει τη 2η Season, οι ίδιοι αλλά με άλλο χρονισμό κυκλοφορούν και subs4series. Αυτοί δείχνουν ότι έγιναν από άνθρωπο ή όχι;
Γενικά στο VipSubs δεν είναι και οι καλύτεροι σαν χαρακτήσες. Εμένα με banαραν από το forum τους γιατί ενώ είχαν μεταφράσει ενα επ. από το Yellowstone δεν ταίριαζε με την έκδοσή μου (τα κατεβάζω όλα 4K και -πρώτη φορά- είχε διαφορετικές σκηνές εντελώς στο 4Κ και το 1080p - δεν μου είχε ούτε έχει ξανατύχει) και τους έκανα παράπονο που δεν μπορούσα να το συγχρονίσω ούτε εγώ (μετά το κατάλαβα) και γιαυτό τον λόγο (λες και εγώ θα έπρεπε να ξέρω ότι θα είχε διαφορετικό περιεχόμενο) με έκαναν ban. Γενικά θυμάμαι στις αρχές ήταν και καλοί στις μεταφράσεις δηλαδή είχα τα mainstream κλπ, τώρα έχουν ότι έχει από 3 έως 6 αστεράκια στο IMDb 🤣🤣 έπεσε πολύ το επίπεδο στο site τους. Φαντάσου 2023 και στα "trends" των ταινιών τους είναι το Dune Part 1 και τώρα βγαίνει το Part 2...

Anyway εγώ έχω πολλαπλές πηγές υποτίτλων γιατί δεν με βολεύει ο subsplayer μιας και έχω Emby Media Server και streamάρω από τον server στις smart tvs μου. Το καλύτερο θα ήταν να ανέβαιναν οι υπότιτλοι του fansubbers διαθέσιμοι για download και όποιος θέλει να το δει στο subsplayer.
 
Γενικά στο VipSubs δεν είναι και οι καλύτεροι σαν χαρακτήσες. Εμένα με banαραν από το forum τους γιατί ενώ είχαν μεταφράσει ενα επ. από το Yellowstone δεν ταίριαζε με την έκδοσή μου (τα κατεβάζω όλα 4K και -πρώτη φορά- είχε διαφορετικές σκηνές εντελώς στο 4Κ και το 1080p - δεν μου είχε ούτε έχει ξανατύχει) και τους έκανα παράπονο που δεν μπορούσα να το συγχρονίσω ούτε εγώ (μετά το κατάλαβα) και γιαυτό τον λόγο (λες και εγώ θα έπρεπε να ξέρω ότι θα είχε διαφορετικό περιεχόμενο) με έκαναν ban. Γενικά θυμάμαι στις αρχές ήταν και καλοί στις μεταφράσεις δηλαδή είχα τα mainstream κλπ, τώρα έχουν ότι έχει από 3 έως 6 αστεράκια στο IMDb 🤣🤣 έπεσε πολύ το επίπεδο στο site τους. Φαντάσου 2023 και στα "trends" των ταινιών τους είναι το Dune Part 1 και τώρα βγαίνει το Part 2...

Anyway εγώ έχω πολλαπλές πηγές υποτίτλων γιατί δεν με βολεύει ο subsplayer μιας και έχω Emby Media Server και streamάρω από τον server στις smart tvs μου. Το καλύτερο θα ήταν να ανέβαιναν οι υπότιτλοι του fansubbers διαθέσιμοι για download και όποιος θέλει να το δει στο subsplayer.
Δεν θα μιλούσα καθόλου, μια και όπως είπαν τα παιδιά παραπάνω εμείς δεν μπαίνουμε σε ξένα χωράφια και ότι μα ότι πιάνουμε το ξεκινάμε από την αρχή και το σταματάμε όταν η σειρά τελειώσει. Αλλά ρε φίλε μου καλέ, εμείς εδώ σαν κοινότητα υπάρχουμε γιατί θέλουμε οι υπότιτλοι μας να είναι κάτι το ξεχωριστό και για αυτό τον λόγο έχουμε αποφασίσει να έχουμε τον Subsplayer. Οπότε δεν θα δεις κάτι που μεταφράζεται αποκλειστικά από αυτή την κοινότητα να κυκλοφορεί κάπου αλλού. Υπάρχει ο τρόπος και μπορείς να δεις το περιεχόμενο μας και αυτό είναι ο Subsplayer, τίποτα άλλο.
 
Καλησπέρα. Εγώ θα μπω σε πιο τεχνικά θέματα γιατί συνέχεια ο καθένας γράφει ό,τι θέλει. Εδώ φίλε δεν είμαστε εντελώς άσχετοι να ασχολούμαστε με Ansi και utf-8. Έγραψες πως στριμάρεις με Emby Media Server. Αν τρέχεις τον server από windows, τότε η αναπαραγωγή και το στριμάρισμα από τον subs player είναι ακριβώς το ίδιο. Η μόνη διαφορά είναι πως στις διάφορες συσκευές που στριμάρεις, αντί να έχεις τα apps του Emby, θα έχεις τον vlc που υπάρχει για κάθε λειτουργικό που κυκλοφορεί: windows, macos, ios, appletv, linux (9 διαφορετικές διανομές), android, chromeos, freebsb, netbsb, openbsb, solaris, qnx, os/2. Θα κάνεις και ένα βήμα παραπάνω, να εισαγάγεις μία και μόνο φορά τη διεύθυνση του στριμ (σου τη δίνει ο subs player, δεν χρειάζεται να ψάξεις). Στη μόνη συσκευή που δεν μπορείς ακόμα να στριμάρεις είναι σε chromecast, κι αυτό επειδή δεν κάθισα να το κάνω (δεν αγόρασα ακόμα, δλδ, για να πειραματιστώ). Κι αν με τον emby μπορείς και στριμάρεις 4κ, τότε σίγουρα μπορείς κι από τον subs player.
Η άλλη περίπτωση είναι να μην έχεις windows, αλλά mac ή linux εκεί που έχεις εγκαταστήσει τον server. Σε αυτήν την περίπτωση υπάρχουν τόσες λύσεις να έχεις και windows μαζί (όχι απαραίτητα με emulator) που από εσένα εξαρτάται αν θα τις εφαρμόσεις. Μάλιστα για mac η ίδια η microsoft δίνει τον τρόπο (δεν θα το ψάξω πάλι τώρα, το είχα δώσει παλιότερα στο τσατ). Κάνε κι εσύ κάτι παραπάνω για τη διασκέδασή σου, εμείς τόσα κάνουμε.
Μετά από αυτά θεωρώ από επιλογή σου δεν βλέπεις το περιεχόμενό μας. Και όχι, δεν είναι λύση να δίνουμε τους υπότιτλους έτσι. Δεν το κάνουμε για εσένα ή τον κάθε μεμονωμένο θεατή, έχουμε εξηγήσει τους λόγους.
 
Τελευταία επεξεργασία:
Εγώ έχω μια άλλη απορία.
Τόση τεχνογνωσία, διάβασα για Media Servers και streaming σε smart tv`s, για να βλέπεις υπότιτλους μεταφρασμένους από μηχανή (ΜΤ) ή τεχνητή νοημοσύνη (ΑΙ);
Γιατί;
Μη ρωτάς εμάς, ρώτα αλλού. Εμείς ίσως είμαστε προκατειλημμένοι. Είναι αξιόλογοι οι υπότιτλοι από ΜΤ ή ΑΙ;

Πάντως, μέσα από την καρδιά μου σου εύχομαι να χαίρεσαι όσα έχεις στήσει και να τα απολαμβάνεις, αλλά γιατί ρε φίλε;
 
Καλησπέρα. Εγώ θα μπω σε πιο τεχνικά θέματα γιατί συνέχεια ο καθένας γράφει ό,τι θέλει. Εδώ φίλε δεν είμαστε εντελώς άσχετοι να ασχολούμαστε με Ansi και utf-8. Έγραψες πως στριμάρεις με Emby Media Server. Αν τρέχεις τον server από windows, τότε η αναπαραγωγή και το στριμάρισμα από τον subs player είναι ακριβώς το ίδιο. Η μόνη διαφορά είναι πως στις διάφορες συσκευές που στριμάρεις, αντί να έχεις τα apps του Emby, θα έχεις τον vlc που υπάρχει για κάθε λειτουργικό που κυκλοφορεί: windows, macos, ios, appletv, linux (9 διαφορετικές διανομές), android, chromeos, freebsb, netbsb, openbsb, solaris, qnx, os/2. Θα κάνεις και ένα βήμα παραπάνω, να εισαγάγεις μία και μόνο φορά τη διεύθυνση του στριμ (σου τη δίνει ο subs player, δεν χρειάζεται να ψάξεις). Στη μόνη συσκευή που δεν μπορείς ακόμα να στριμάρεις είναι σε chromecast, κι αυτό επειδή δεν κάθισα να το κάνω (δεν αγόρασα ακόμα, δλδ, για να πειραματιστώ). Κι αν με τον emby μπορείς και στριμάρεις 4κ, τότε σίγουρα μπορείς κι από τον subs player.
Η άλλη περίπτωση είναι να μην έχεις windows, αλλά mac ή linux εκεί που έχεις εγκαταστήσει τον server. Σε αυτήν την περίπτωση υπάρχουν τόσες λύσεις να έχεις και windows μαζί (όχι απαραίτητα με emulator) που από εσένα εξαρτάται αν θα τις εφαρμόσεις. Μάλιστα για mac η ίδια η microsoft δίνει τον τρόπο (δεν θα το ψάξω πάλι τώρα, το είχα δώσει παλιότερα στο τσατ). Κάνε κι εσύ κάτι παραπάνω για τη διασκέδασή σου, εμείς τόσα κάνουμε.
Μετά από αυτά θεωρώ από επιλογή σου δεν βλέπεις το περιεχόμενό μας. Και όχι, δεν είναι λύση να δίνουμε τους υπότιτλους έτσι. Δεν το κάνουμε για εσένα ή τον κάθε μεμονωμένο θεατή, έχουμε εξηγήσει τους λόγους.
Για να μην το πλατειάσω... 1ον όπως έχω πει και σε άλλα σχόλια μου για το setup μου είναι 4 Samsung 4K TVs με λειτουργικό Tizen (δεν υπάρχει διαθέσιμος ο VLC σε Tizen, βασικά κανένας player) το Emby (όπως και το Plex) υπάρχει. 2ον δεν είναι θέμα μόνο να έχω έναν υπότιτλο αλλά να μπορώ να τον φέρω και στα μέτρα μου μέσω subtitle edit, γιατί οι μεταφράσεις γίνονται για κάποιες versions (λογικό) αλλά εγώ κατεβάζω πάντα τα 4Κ πράγμα που για να ταιριάξουν οι υπότιτλοι στα αρχεία μου θέλει δουλίτσα (ειδικά αν έχει black gap chapters το media). 3ον δεν είναι μόνο να το δεις αλλά και να έχεις και μια όμορφη παρουσία πχ εγώ έχω το δικό μου "Netflix" με δική μου ονομασία, βάζω trailers να παίζουν (όπως στον cinema) πριν την προβολή μιας ταινίας ή μιας σειράς και λόγο του ότι έχω smart home έχω smart φώτα και όταν πατάω play κλείνουν τα φώτα στον συγκεκριμένο χώρο πχ σαλόνι όταν βλέπω στο σαλόνι και όταν πατάω pause ανοίγουν (όπως και στο cinema). 4ον τρέχω σε mac και δεν επιθυμώ windows περιβάλλον γενικά και 5ον κάνω share το περιεχόμενο του server μου στην οικογένεια μου με δικούς τους λογαριασμούς (εντός και εκτός του σπιτιού μου) μιας και έχω πολύ καλή σύνδεση internet και με την δυνατότητα να κρατάει ιστορικό για τον κάθε ένα τι έχει δει και ως που το έχει δει.... μέχρι και top 10 trends έχω βάλει για να βγάζει τα top 10 των χρηστών όπως στο Netflix. Όλα αυτά μου λες οτι είναι "απλά" και ότι με τον subplayer θα τα αντικαταστήσω; Δεν έχουμε όλοι τα ίδια setup και τις ίδιες ανάγκες... οπότε για να μην με βολεύει ο subsplayer έχω τους λόγους μου....
 
Εγώ έχω μια άλλη απορία.
Τόση τεχνογνωσία, διάβασα για Media Servers και streaming σε smart tv`s, για να βλέπεις υπότιτλους μεταφρασμένους από μηχανή (ΜΤ) ή τεχνητή νοημοσύνη (ΑΙ);
Γιατί;
Μη ρωτάς εμάς, ρώτα αλλού. Εμείς ίσως είμαστε προκατειλημμένοι. Είναι αξιόλογοι οι υπότιτλοι από ΜΤ ή ΑΙ;

Πάντως, μέσα από την καρδιά μου σου εύχομαι να χαίρεσαι όσα έχεις στήσει και να τα απολαμβάνεις, αλλά γιατί ρε φίλε;
Δεν είναι όλοι οι υπότιτλοι που υπάρχουν εκεί έξω ΑΙ. Εγώ δεν κατεβάζω ποτέ ΑΙ και Google Translate υπότιτλους. Αν δεν βρω το βλέπω αγγλικά που ξέρω πάρα πολύ καλά. Για τους δικούς μου είναι οι υπότιτλοι περισσότερο και λιγότερο για εμένα.
 
Τώρα όσο αφορά τον Server με λίγα λόγια φοράει Desktop PC [OS: Win10, CPU: i7 7700K 4.20GHz, GPU: Nvidia Asus 1070 8GB OC, RAM: 16GB DDR4, HDD: 2x WD UltraStar 18TB] οπότε με 36ΤΒ έχω όλο το διαθέσιμο υλικό μου ως επί το πλείστον σε 4K HDR Dolby Atmos (BD Remux) σε ταινίες και σε 4Κ HDR DDP5.1
Από παλιότερη ανάρτησή σου...

4ον τρέχω σε mac και δεν επιθυμώ windows περιβάλλον γενικά
Τώρα γράφεις αυτά...

Λοιπόν, πράγματι, κούρασε το θέμα. Godfather Of Harlem δεν έχουμε, ούτε και θα έχουμε. Όσο για τα υπόλοιπα, αυτά προσφέρουμε, που προφανώς δεν σου κάνουν. Κάτι άλλο δεν γίνεται.
Πάντα φιλικά, καλή συνέχεια και καλές θεάσεις.
 
Από παλιότερη ανάρτησή σου...


Τώρα γράφεις αυτά...

Λοιπόν, πράγματι, κούρασε το θέμα. Godfather Of Harlem δεν έχουμε, ούτε και θα έχουμε. Όσο για τα υπόλοιπα, αυτά προσφέρουμε, που προφανώς δεν σου κάνουν. Κάτι άλλο δεν γίνεται.
Πάντα φιλικά, καλή συνέχεια και καλές θεάσεις.
Όπως το είπες... από παλαιότερη ανάρτηση μου πριν 1 χρόνο. Και πριν 8 χρόνια είχα android για κινητό... εδώ και 8 χρόνια έχω iPhone τι σχέση έχει αυτό; Μετά από αυτά που πέρασα με τα Windows (και με τα Android 🤣) απλά ποτέ ξανά. Αλλά άσχετα με αυτό ο καθένας μπορεί να αλλάξει μηχάνημα (τώρα είμαι σε Mac Studio) δεν θα μείνει κάπου απλά για να τρέχει ένα πρόγραμμα... Επίσης στα άλλα 4 - πιο σημαντικά που είπα - εκεί δεν μου είπες τι να κάνω;; Άντε να πάρω πάλι "Windows"... και;

PS. Εγώ δεν άνοιξα τη συζήτηση για τον Subsplayer εδώ, εγώ έγραψα τι κάνω σε απάντηση μου στον @Lazarus και απλά είπα τι θα ήθελα και από κάτω πέσανε να με φάνε που δεν έχω τον player σας. Δεν μου είπε κάποιος ότι δεν έχουμε δημοκρατία για να μπορώ να εκφράσω την γνώμη μου για κάτι....
 
Anyway εγώ έχω πολλαπλές πηγές υποτίτλων γιατί δεν με βολεύει ο subsplayer μιας και έχω Emby Media Server και streamάρω από τον server στις smart tvs μου. Το καλύτερο θα ήταν να ανέβαιναν οι υπότιτλοι του fansubbers διαθέσιμοι για download και όποιος θέλει να το δει στο subsplayer.
Περί subsplayer από εδώ ξεκίνησε η κουβέντα και σου απάντησα πως αυτό που προτείνεις, απλώς δεν γίνεται. Πρότεινα μια λύση, δεν σου κάνει, τέλος.
Αλλά δεν καταλαβαίνω, αδερφέ, την έκρηξή σου. Κανένας δεν έπεσε να σε φάει, ούτε και να σε υποχρεώσει για κάτι. Ίσα ίσα που σου ξεκαθάρισα τι προσφέρουμε και πως δεν κάνει για το στήσιμό σου. Δεν υπήρχε λόγος να επεκταθώ, δεν είχε νόημα, για αυτό δεν απάντησα για τα άλλα 4.
Κατά τα άλλα, καλή καρδιά, είσαι πάντα καλοδεχούμενος στο φόρουμ να συζητάμε. Έχεις κοινά ενδιαφέροντα με πολλούς εδώ και, γιατί όχι, θα μπορούσες να προσφέρεις τις γνώσεις σου.
Καλημέρα.
 
Πίσω
Μπλουζα Κάτω μέρος