Υποτιτλισμός

Ό,τι αφορά τον υποτιτλισμό
Πώς να γίνετε Μεταφραστής
  • 1.058
  • 0
Η μετάφραση γραπτών κειμένων απαιτεί πρακτική, δεξιότητα και υπομονή. Είναι ένας ταχέως αναπτυσσόμενος τομέας που προσφέρει πολλές ευκαιρίες για να μάθετε νέα πράγματα και να δουλέψετε με διαφορετικούς τύπους ανθρώπων. Είστε η γέφυρα ανάμεσα στην επικοινωνία και στον τρόπο με τον οποίο οι...
Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 2019
  • 723
  • 1
Δευτέρα, 30 Σεπτεμβρίου Παγκόσμια ημέρα μετάφρασης 2019 Η Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 30 Σεπτεμβρίου στη γιορτή του Αγίου Ιερωνύμου, του μεταφραστή της Βίβλου που θεωρείται ο προστάτης των μεταφραστών. Οι εορτασμοί έχουν προωθηθεί από την FIT (Διεθνής Ομοσπονδία...

Ο ερασιτεχνικός υποτιτλισμός στην Ελλάδα - Συγκριτική ανάλυση κωμικών σειρών

  • 747
  • 0
ΙΚΕΕ / ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ - ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Μεταπτυχιακή Διατριβή Ο ερασιτεχνικός υποτιτλισμός στην Ελλάδα: Συγκριτική ανάλυση των κωμικών σειρών The Good Place και Brooklyn Nine Nine Συγγραφείς: Ζβε Μαρίνα Ρωμανού Περίληψη: Η εργασία είχε στόχο, σε θεωρητικό επίπεδο, τη...
Fansubbing: Θεραπεία ή απειλή;
  • 1.121
  • 2
(της Valentina Ambrogio) http://rockstartranslations.com Τα τελευταία χρόνια, το φαινόμενο των fansubbers έχει συζητηθεί διεξοδικά μεταξύ των οπτικοακουστικών μεταφραστών. Οι κυριότερες ανησυχίες είναι: Mπορεί οι fansubbers να αντικαταστήσουν το έργο πολλών επαγγελματιών και ειδικευμένων...
Πίσω
Μπλουζα Κάτω μέρος